Document exchange between EDI systems and ERP systems is a common task that is done every day by thousands of companies around the world to trade electronically. Thirty years ago when the company first started trading using a dial-up modem and the computer power is not strong enough, exchanging complex document tasks required substantial investment in T.I., planning, and implementation.
Today, exchanging documents is a common business practice and EDI tools, edi translator and maps developed for the easy tasks in the implementation of EDI. Exchanging documents between the two sides need some tool known as EDI and EDI translator Maps. EDI Translator is a tool that reads a file EDI and EDI lets administrators assign each field (we call these elements in EDI) in EDI files to the correct place in the database or some memory structure for storing transaction data.
The more features EDI Translator software has the easier task administrator has. During the translation process, there may be several steps involved, such as data validation and data integrity. We also mentioned that we map the mapping process for each field in the EDI files to multiple locations. This is a very basic task that needs to be done when implementing EDI.
Each document file format and EDI have to use a specific set of segments to pass data. This sets the segment, the times they repeat and other rules of the layout file organization mandated by EDI (X12, EDIFACT). There are several EDI organizations around the world and the most popular is the X12, also the next popular standard is EDIFACT (Europe). The organizations decided on the layout of the EDI file, what should and should not be in the file and basically set the rules for every person who uses EDI, how the files they produce will look like.